Имам Муслим передал в своем достоверном сборнике следующий хадис:

وفي «صحيح مسلم » عن أسماء بنت أبي بكر قالت : هذه جبة رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأخرجت جبة طيالسة كسروانية لها لبنة ديباج . وفرجاها مكفوفان بالديباج ، فقالت : هذه كانت عند عائشة حتى قبضت ، فلما قبضت قبضتها ، وكان النبي صلى الله عليه وسلم يلبسها ، فنحن نغسلها للمرضى يستشفى بها

 

Абдулла, освобождённый раб госпожи Асмы бинт Аби Бакр, да будет доволен ею Аллах, сообщает: «Асма послала меня к нашему господину Абдуллаху ибн Умару… Я вернулся к Асме и сообщил ей об этом, после чего она сказала: «Вот плащ Посланника Аллаха ». Она принесла мне плащ из персидской ткани с парчовой каймой и рукавами, отороченными парчой, и сказала: «Этот плащ принадлежал Посланнику Аллаха, а затем Айше, пока она не умерла. После ее кончины я стала владеть им. Посланник Аллаха  носил его, и мы выстирали его для больных, чтобы они могли искать с его помощью исцеления».

Шейхуль Ислам, имам Мухйиддин ан-Навави (631-676 х/1233-1277 м) так прокомментировал этот хадис в своём шархе на «Сахих» Муслима:

وَفِي هَذَا الْحَدِيث دَلِيل عَلَى اِسْتِحْبَاب التَّبَرُّك بِآثَارِ الصَّالِحِينَ وَثِيَابهم

 

«Этот хадис доказывает, что рекомендуется искать баракят (табаррук) посредством вещей праведных людей и их одежды».

Имам аль-Бухари передал в своем достоверном сборнике следующий хадис:

وَأَخْرَجَ البُخَارِيُّ في صَحيحِهِ أَنَّ عِتْبَانَ بنَ مَالِكٍ لَمَّا زَارَهُ الرَّسُولُ صلى الله عليه وسلم في بَيْتِهِ قالَ لَهُ الرَّسُولُ «أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ» فَحَيْثُ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليهِ وسلَّمَ اتَّخَذَهُ عِتْبَانُ مُصَلَّى

 

«Утбан ибн Малик – один из сподвижников Пророка  который участвовал в битве при Бадре, – сказал Пророку  когда потерял зрение: «Я хочу, о Посланник Аллаха , чтобы ты пришел ко мне и совершил намаз в моем доме. Я сделаю это место своим местом для намаза».

 

Хафиз Ибн Хаджар аль-Аскалани (773-852 х/1372-1449 м), комментируя этот хадис в своем шархе «Фатхуль-Бари», сказал о пользе, которую можно извлечь из этого хадиса:

وفيه التبرك بالمواضع التي صلى فيها النبي –صلى الله عليه وسلم- أو وطئها. قال: ويستفاد منه أن من دُعي من الصالحين ليُتبرك به أنه يجيبُ إذا أمن الفتنة

 

«В нем говорится о табарруке от мест, где совершал намаз Пророк , где ступала его нога, а также о том, что, если праведника попросят прийти, чтобы получить от него баракат, он отвечает на призыв, если это безопасно».

[«Фатх аль-Бари», Книга о намазе, глава 46, хадис 425]

Передали ат-Табарани и аль-Байхаки от Абдуллаха ибн Умара с хорошей цепочкой:

من حديث ابن عمر رضي الله عنه بإسناد حسن قال: وكان رسول الله يبعث إلى المطاهر فيؤتى بالماء فيشربه يرجو بركة أيدي المسلمين

 

«Посланник Аллаха  отправлял в место очищения, и оттуда приносили ему воду. Он ее пил, желая получить баракат (благодать) рук мусульман».

[аль-Байхаки в «Ша`буль-Иман», № 2669; ат-Табарани в «аль-Кабир», № 235 и «аль-Авсат» № 806]

Хафиз аль-Хайсами сказал: 

قال الهيثمي: رجاله موثقون

«Передатчики этого хадиса надежные».

[Аль-Хайсами, «Маджму аз-Заваид», 1/14]

Имам, мухаддис Абу Умар ибн Абдиль-Барр аль-Малики (368-463 х/978-1071 м) сказал в комментарии к одному хадису:

وفي هذا الحديث دليل على التبرك بمواضع الأنبياء والصالحين ومقاماتهم ومساكنهم وإلى هذا قصد عبد الله بن عمر بحديثه هذا، والله أعلم

«В этом хадисе содержится указание на испрашивание благословения (табаррук) посредством мест пророков и праведников, мест их пребывания и проживания, и именно это имел в виду ‘Абдуллах ибн Умар, рассказывая данный хадис. А Аллах знает лучше».

[Ибн Абдиль-Барр, «ат-Тамхид», 13/67]

Имам Хатыб аль-Багдади (392-463 х/1002-1072 м) пишет в «Тарих аль-Багдад»:

كان سيدنا محمد بن إدريس الشافعي رضي الله عنه يقول: إني لأتبرك بأبي حنيفة وأجيء إلى قبره في كل يوم فإذا عرضت لي حاجة صليت ركعتين وجئت إلى قبره وسألت الله تعالى الحاجة عنده فما تبعد عني حتى تقضى

«Наш господин Мухаммад ибн Идрис аш-Шафии, да будет доволен им Аллах говорил: «Я делаю табаррук посредством Абу Ханифы и прихожу на его могилу каждый день. Когда у меня появляется нужда, я совершаю намаз и прихожу на его могилу и прошу Аллаха о своей нужде возле него (возле могилы Абу Ханифы). Не проходит много времени как моя нужда исполняется»».

[Хатыб аль-Багдади, «Тарих аль-Багдад», 1/ 123]

Имам Ибн аль-Джаузи аль-Ханбали (508-597 х/1116-1201 м) в книге «Сифату с-Сафват» в биографии Ибрахима аль-Харби:

وَتُوُفِّيَ في بَغْدَادَ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَمَانِينَ وَمِائَتَيْنِ وَقَبْرُهُ ظَاهِرٌ يتَبَرَّكُ النَّاسُ بِهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

 

«Умер в Багдаде в 285 году. Его могила видна, люди ищут от него благодати, да будет доволен им Аллах»

[«Сифату с-сафват», 2/ 410]

Имам Зияуддин аль-Макдиси аль-Ханбали (569-643/1174-1245 м) в книге «аль-Хикаят аль-Мансура» сказал:

سمعت الشيخ الإمام أبا محمد عبدالغني بن عبدالواحد المقدسي يقول: خرج في عضدي شيء يشبه الدمل وكان يبرأ ثم يعود ودام بذلك زمانا طويلا فسافرت إلى أصبهان وعدت إلى بغداد وهو بهذه الصفة فمضيت إلى قبر الإمام أحمد رضي الله عنه وأرضاه ومسحت به القبر فبرأ ولم يعد

«Я слышал, как имам шейх Абу Мухаммад Абдуль-Гани ибн Абдуль-Вахид аль-Макдиси аль-Ханбали (541-600 х/1146-1203 м) сказал: «На моем предплечье выскочило нечто похожее на фурункул, оно исцелилось, потом опять появилось и так продолжалось долго. Я отправился в Исфахан и вернулся в Багдад, а оно было все также, и тогда я пошел к могиле имама Ахмада ибн Ханбала, да смилуется над ним Аллах, и протер им его могилу, оно исцелилось и больше не болело».

[«аль-Хикаят аль-Мансура»]

Сказал имам Абу Абдуллах аль-Куртуби (600-671 х/1204-1274 м) в своем тафсире:

أَمْره صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْتَقُوا مِنْ بِئْر النَّاقَة دَلِيل عَلَى التَّبَرُّك بِآثَارِ الْأَنْبِيَاء وَالصَّالِحِينَ , وَإِنْ تَقَادَمَتْ أَعْصَارهمْ وَخَفِيَتْ آثَارهمْ

 

«Веление Пророка  набрать воду из колодца «Биъру Накат» является доказательством на табаррук (снискание благодати) от того, что осталось после пророков и праведников, даже если их век далек, и их следы исчезли».

[«Аль-Джамиъу ли Ахкамиль Куран», 10/42; 15:80]

Имам Таджуддин ас-Субки (717-771 х/1318-1370 м) рассказал о том, как его отец, шейхуль Ислам Такъиюддин ас-Субки (683-756 х/1284-1355 м) делал табаррук с того места, где когда то сидел и давал уроки шейхуль Ислам Мухйиддин ан-Навави (631-676 х/1233-1277 м):

الوالد رحمه الله ، لما سكن في قاعة دار الحديث الأشرفية في سنة اثنتين وأربعين وسبع مائة ؛ كان يخرج في الليل إلى إيوانها ؛ ليتهجد تجاه الأثر الشريف ، ويمرغ وجهه على البساط ، وهذا البساط من زمان الأشرف الواقف ، وعليه اسمه ، وكان النووي يجلس عليه وقت الدرس ، فأنشدني الوالد لنفسه : وفي دار الحديث لطيف معنى على بسط لها أصبو وآوي عسى أني أمس بحر وجهي مكانا مسه قدم النواوي

 

«Когда отец, да смилуется над ним Аллах, приостановился во дворе [университета] «Даруль Хадис Ашрафия» в 742 году, он заходил в зал для того, чтобы совершить тахаджуд перед почтенными следами, и протирал своим лицом коврик. Этот коврик [находился там] с почтенных времен и на нем было его [ан-Навави] имя. Ан-Навави сидел на этом коврике во время уроков. И отец продекламировал следующие строки: «В «Даруль хадис» смысл тонкий. Я молюсь в нем и ищу приют. Возможно, я прикасаюсь лицом к месту, к которому касалась стопа ан-Навави».

[«Табакат ш-Шафийия аль-кубра», биография ан-Навави]

Говорит имам Навави в своей книге "Сады праведных"


764- وعن أُمِّ ثابِتٍ كَبْشَةَ بِنْتِ ثَابتٍ أُخْتِ حَسَّانِ بْنِ ثابت رضي اللَّه عنه وعنها قالت: دخَل علَيَّ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، فَشَرِبَ مِن في قِرْبةٍ مُعَلَّقةٍ قَائماً . فَقُمْتُ إِلى فِيهَا فَقطَعْتُهُ ، رواه الترمذي . وقال : حديث حسن صحيح . 
وَإِنَّمَا قَطَعَتْها : لِتَحْفَظَ موْضِعَ فَم رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم . وَتَتَبَرَّكَ بِهِ ، وَتَصُونَهُ عَن الابتِذالِ


764 - Сообщается, что Умм Сабит Кябша бинт Сабит, сестра Хассана бин Сабита сказала: - (Однажды) Посланник Аллаха ) зашёл ко мне и стоя напился из горлышка подвешенного бурдюка, а потом я подошла к этому горлышку и отрезала его. (передал ат-Тирмизи, сказавший, что хадис: хасан-сахих
Она отрезала его только для того, чтобы сохранить у себя то, чего своим ртом касался Посланник Аллаха получать благодаря этому благословение и уберечь это горлышко от небрежного обращения.

Имам, шейх уль-Ислам Яхья ан-Навави (631-676 х/1233-1277 м) сказал об Имаме Ахмаде:

ودفن ببغداد، وقبره مشهور معروف يتبرك به، رحمه الله

«Был погребен в Багдаде, его могила известна и ею получают баракат».

[«Тахзиб аль-Асмау валь-Люгъат», 1/112]

Хафиз Абу Хафс аль-Баззар (688-749 х) описывая похоронный процесс по случаю смерти Ибн Таймийи пишет:

فَغسل رَضِي الله عَنهُ وكفن . قَالُوا وازدحم من حضر غسله من الْخَاصَّة والعامة على المَاء الْمُنْفَصِل عَن غسله حَتَّى حصل لكل وَاحِد مِنْهُم شَيْء قَلِيل . ثمَّ أخرجت جنَازَته فَمَا هُوَ إِلَّا ان رَآهَا النَّاس فأكبوا عَلَيْهَا من كل جَانب كلا مِنْهُم يقْصد التَّبَرُّك بهَا حَتَّى خشِي على النعش ان يحطم قبل وُصُوله إِلَى الى الْقَبْر

«Шейха омыли и завернули в "кафан". Для того чтоб получить оставшуюся от обмывания Шейха воду, собралось огромное количество людей, и лишь немногим досталось что-то от неё. Затем, как только вынесли носилки с его телом, народ сразу же обступил их со всех сторон, каждый, прикоснувшись, желал снискать баракат, из-за этого несущие носилки испугались, что они по неосторожности смогут их перевернуть».

[«Иълям аль-ильмийя фи манакиб Ибн Таймийя», стр. 83]