عَنْ أَبِى بَكْرَةَ - رضى الله عنه - قَالَ خَسَفَتِ الشَّمْسُ وَنَحْنُ عِنْدَ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَامَ يَجُرُّ ثَوْبَهُ مُسْتَعْجِلاً ، حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ وَثَابَ النَّاسُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ، فَجُلِّىَ عَنْهَا ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا وَقَالَ إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَصَلُّوا وَادْعُوا اللَّهَ حَتَّى يَكْشِفَهَا
 
«Передал Абу Бакрат – да будет доволен им Аллах: Произошло затмение солнца, когда мы были у Пророка и он встал и пошел быстрым шагом волоча свою одежду по земле до мечети. Люди собрались, и он совершил два ракаата, и потом открылось солнце. Потом он повернулся к нам и сказал поистине солнце и луна два знамения из знамений Аллаха, когда вы увидите что, что-то произошло с ними, то читайте намаз и делайте дуа Аллаху, пока Он не откроет их».

 

 


وفيه دلالة على أن جر الإزار إذا لم يكن خيلاء جاز وليس عليه بأس

«В этом хадисе есть довод на то, что волочить одежду по земле дозволенно, когда это делается не из за высокомерия и нет в этом ничего страшного».
 
والخيلاء والمخيلة: التكبر فى لسان العرب، وفى حديث أبى بكر بيان أن سقط ثوبه بغير قصده وفعله ولم يقصد بذلك الخيلاء فإنه لا حرج عليه فى ذلك، لقوله عليه السلام لأبى بكر: « لَسْت مِمَّنْ يَصْنَعُهُ خُيَلَاءَ » ألا ترى أن النبى عليه السلام جر ثوبه حين استعجل المسير إلى صلاة الخسوف، وهو مبين لأمته بقوله وفعله
وقد كان ابن عمر يكره أن يجر الرجل ثوبه على كل حال وهذه من شدائد ابن عمر، لأنه لم تخف عليه قصة أبى بكر وهو الراوى لها، والحجة فى السنة لا فى ماخلفها
 «В хадисе Абу Бакра есть объяснение того, что его одежда падала без его намерения и действия. И он не намеревался этим проявлять высокомерие. И нет на нем греха из за этого, потому что Пророк сказал Абу Бакру: «Ты не из тех, кто делает это из за высокомерия».Не видишь ли ты, что Пророк волочил одежду об землю, когда торопился к намазу затмения и он является разъясняющим для своей Уммы словами и действиями.Ибн Умар порицал волочение одежды человеком во всех положениях и это является перегибом (шадаид) Ибн Умара, потому что он знал случай с Абу Бакром, так как он является равием этого хадиса и довод (бывает) в Сунне (Пророка ), а не в тех вещах, которые противоречат Сунне».
Источник: Ибн Баттал Аль Къуртуби: Шарху Сахихиль Бухари: 9/78
Рияд: Мактабатур Рушд
 
 
 
 
Мнение Имама Абу ХанифыИмама Ахмада и ученых его мазхаба, а также мнение Ибн Таймийи из книги Саффарини«Гъиза уль Альбаб фи Шархи Манзуматиль Адаб»:

وَالثَّانِي مَكْرُوهٌ ، وَهُوَ الْإِسْبَالُ بِلَا حَاجَةٍ ، وَلَا خُيَلَاءَ وَلَا تَدْلِيسٍ ، لِقَوْلِ الْإِمَامِ أَحْمَدَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ : مَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ فِي النَّارِ . وَظَاهِرُ النَّظْمِ عَدَمُ الْكَرَاهَةِ حَيْثُ لَا خُيَلَاءَ وَلَا كِبْرَ . وَهُوَ قَوْلٌ مَرْجُوحٌ ، وَقَدْ صَرَّحَ بِذَلِكَ صَاحِبُ النَّظْمِ وَقَالَ : الْأَوْلَى تَرْكُهُ ، وَاسْتَدَلَّ لَهُ بِرِوَايَةِ حَنْبَلٍ عَنْ الْإِمَامِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ عَنْ جَرِّ الْإِزَارِ : إذَا لَمْ يُرِدْ بِهِ خُيَلَاءَ فَلَا بَأْسَ بِهِ ، وَهُوَ ظَاهِرُ كَلَامِ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ الْأَصْحَابِ كَمَا فِي الْآدَابِ الْكُبْرَى لِلْعَلَّامَةِ ابْنِ مُفْلِحٍ . وَقَالَ صَاحِبُ الْمُحِيطِ مِنْ الْحَنَفِيَّةِ : رُوِيَ أَنَّ أَبَا حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللَّهُ ارْتَدَى بِرِدَاءٍ ثَمِينٍ قِيمَتُهُ أَرْبَعُمِائَةِ دِينَارٍ ، وَكَانَ يَجُرُّهُ عَلَى الْأَرْضِ ، فَقِيلَ لَهُ : أَوَلَسْنَا نُهِينَا عَنْ هَذَا ؟ فَقَالَ : إنَّمَا ذَلِكَ لِذَوِي الْخُيَلَاءِ ، وَلَسْنَا مِنْهُمْ . قَالَ فِي الْآدَابِ : وَاخْتَارَ الشَّيْخُ تَقِيُّ الدِّينِ عَدَمَ تَحْرِيمِهِ ، وَلَمْ يَتَعَرَّضْ لِلْكَرَاهَةِ ، وَلَا عَدَمِهَا 
 
 
«Второе положение: Исбаль без надобности и не с высокомерием и обманом является макрухом, потому что было передано от Имама Ахмада: То что ниже двух щиколоток в огне. 
Очевидный смысл слов назма (стихотворение на которое он делает шарх) то что это не является (даже) макрухом когда делается без высокомерия и самодовольства. Но это мнение марджух (непредпочтительное мнение). И открыто указал на это автор этого назма: Более предпочтительно не опускание одежды и привел для этого как довод риваят Ханбаля от Имама Ахмада (р.а.): если человек не намеревается проявлять высокомерие, то волочить одежду (по земле) нет в этом никакой проблемы. 
И это очевидный смысл других ученых мазхаба (ханбалитов), как указал на это алляма Ибн Муфлих в книге «Аль Адабуль Кубра».
Сказал автор книги «Аль Мухит» из ханафитов: Передано, что Имам Абу Ханифа рахимахумуллах, одевал ридда (одежда) которая стоила 400 динаров и он волочил эту одежду об землю и было сказано ему, не запрещено ли нам это? И ответил Имам этот запрет только для тех кто проявляет высокомерие и мы не из них. 
Сказал Шейх (Ибн Муфлих) в книге «Аль Адабуль Кубра»: Шейх Такийюддин (Ибн Таймия) выбрал мнение, что это не является харамом и не указал что это макрух или нет».
Источник: Саффарини: Гъиза уль Альбаб фи Шархи Манзуматиль Адаб 2/167 
Бейрут 1417/1996


Мнение Имама Шафии и его мазхаба с книги «Аль Маджмуъ» Имама Ан Навави:


يحرم اطالة الثوب والإزار والسراويل على الكعبين للخيلاء ، ويكره لغير الخيلاء ، نص عليه الشافعي في (البويطي ) وصرح به الأصحاب
 
«Является харамом удлинение одежды, изара и саравиля покрывая щиколотки, когда делается с высокомерием и является макрухом когда это делается без высокомерия. Указал на это Имам Шафии в Бувейти (книга Абу Яъкуба Аль Бувейти «Аль Мухтасар»)».
Источник: Мухйиддин Ан Навави: Аль Маджмуъ Шарху уль Махаззаб: 4/392
Даруль Фикр

 

И еще мнения саляфов таких как Ата, Макхуль, Зухри, Хасан уль Басри, Ибн Сирин и Имама Малика о дозволенности исбаля в намазе, по которому некоторые приводят мнения, что это чуть ли не однозначно харам. Это приводится в книги «Аль Маджмуъ» Имама Ан Навави:

قال الخطابي: رخص بعض العلماء في السدل في الصلاة، روي ذلك عن عطاء، ومكحول، والزهري، والحسن، وابن سيرين، ومالك
 
«Сказал Абу Сулейман Аль Хаттаби: дозволили некоторые ученые садль (исбаль). И было передано это от таких ученых как Ата, Макхуль, Зухри, Хасан уль Басри, Ибн Сирин и Малика».
Источник: Мухйиддин Ан Навави: Аль Маджмуъ Шарху уль Махаззаб: 3/182
Мактабатуль Иршад

 

Сказал Ибн Кудама аль-Макдиси (541-620 х/1146-1223 м):


ويكره إسبال القميص والإزار والسراويل ... فإن فعل ذلك على وجه الخيلاء حرم
«Нежелательно (макрух) опускать одежду ниже щиколоток... Если же делать это из-за кичливости, то запрещено (харам)».
Источник: «Мугни», (2/341)